#只要承認並改改正就好
#其實每個人都會犯錯
#關於引號的用法
通常是用在標示說話、引語、特別指稱或強調的詞語,
某政治人物蹭金牌熱度,
引用抄別人的詞卻又不承認,
硬說「表示這段話不是我說的,特別用引號標註。」
這跟引號一點關係都沒有喔!
如果是當引語使用,應該在引號前後註明誰說的,
例如:胡適博士說:「發表是吸收知識的絕妙方法。」
但沒寫出處或誰說就只是加重語氣而已.
很多人可能都忘了引號長怎樣,
先認識一下引號長這樣 「」『』,
單引號「」:說話內容、引用前人的話,強調用法。
他問:「需要協助嗎?」
「食品安全」是國家的根本大事。
雙引號『』:單引號內需要使用引號時,使用之。
電視報導:「各地大雨,『低窪地區』民眾須堤防淹水。」
~~~~~~~~~~~~~~~~
#引用文字未註明出處就算「抄襲」
#至於應該怎麼避免抄襲?
中研院在臉書貼文上強調「永遠記得標註原始來源」,並引述論文指出,方法包含引用參考書目、清楚描述所有資料來源、誠實列舉他人對自身研究貢獻、提供註解、需要時善用引號、改寫原文並清楚註明出處。
出處:https://www.cna.com.tw/news/ahel/202007220187.aspx
出處:https://e-info.org.tw/node/87081
出處:https://language.moe.gov.tw/001/upload/files/site_content/m0001/hau/h6.htm
論文 引號 在 吳佩蓉 Facebook 的最佳貼文
今晚全台沉浸在麟洋配出國得冠軍拿金牌的喜悅中,我也不例外。
看完小戴技壓辛度,跟昨日與依瑟儂對戰時的緊張刺激比起來,今天的後半場顯得較輕鬆愜意,心想,就讓感動的淚水集好集滿,等著明天一次暢快發洩吧!
孰料,看到羽球男雙勇奪奧運第一面金牌,淚水提前預支狂流。與對手身高差距近20公分的李洋、王齊麟,兩人默契十足,幾次邊邊角角的球,殺得中國隊措手不及。這一面金牌,絕對是實至名歸。
謝謝國手們精采的表現,讓大家今晚掛著微笑入睡。
在小戴和麟洋配出賽的空檔,看到好友傳來一個截圖,內容是關於有人在粉專的貼文中引用了別人的幾句話,雖加了引號,卻未註明出處。雖然日常寫作不像學術論文要求嚴謹,但基於禮貌,最好還是要註明來源,或是在括號內直接貼上引用文章的連結網址,避免爭議。
除了截圖,好友另murmur一句「她國發所的論文〜〜」,倒是引起我的好奇,手癢之餘,邊看球賽,邊趁廣告時間查找了一下資料。哇,光是看第一章第一節的幾段文字,就覺得像這樣的行文風格,難怪會引起若干爭議。另外,章節裡有許多註腳,也沒放入文後的參考文獻,這是學術論文最基本的要求,不該如此草率。
我約略看了前兩頁,發現主要有以下的三個問題:
1.第一頁第一段,與朝陽科技大學陳宗玄助理教授在2007年的文章,〈從國際觀光角度思考我國發展觀光的契機〉前言引用的數據有很高的相似度,僅有部分文字更動(改寫)。
2.文章引用了WTCC和WEF等組織的研究報告,卻未加註。
3.第二頁引用的圖表,來源寫「國家發展委員會」網站,從註釋1回溯出處,國發會的文章註明「資料來源:WEF全球競爭力報告,各期」,既然知道轉引的來源,應該要寫清楚才是。在論文中引用別人的研究成果是很正常的,但把該圖的標題從原文的「我國全球競爭力排名變動趨勢」改成「2006-2017世界經濟論壇(WEF)排名」並不太恰當,似乎也忘了標註座標Y軸(名次)。
論文比對是個傷神、傷眼的苦差事,還是早點睡,養「睛」蓄銳,好為明晚(8月1日)小戴的奪金賽加油助陣。
#小戴就是小戴
#無可取代
#重拾球拍
論文 引號 在 范雲 FAN, Yun Facebook 的最佳解答
#民主被消失
#台灣人認同被消失
這兩天,華藝數據庫十六萬篇台灣學術論文「被送中」之後,被竄改的標題(只要是出現「全國」或「國家」一律自動改成「台灣」;政府機構單位會被加上引號),引發各界嘩然。
華藝公司很快地發了聲明回應,不僅毫無歉意,還宣稱,「華藝將台灣學術內容平台輸出時,都是採取『全文原樣』呈現」被竄改的只是對內容描述的「詮釋權」!
結果,今天晚上,接到多位學界朋友的訊息,說他們發現,被竄改的不是只有標題與摘要,還有論文整篇從期刊資料庫中消失!
看到這消息,我也很快地去查詢了我自己的論文,發現,我有兩篇文章被消失,一篇的主題是#民主(與說故事),另一篇的主題則是 #台灣人認同。
所以,台灣學術期刊論文平台被輸出時,華藝可以接受對方自行篩選?只要是過於敏感,或任何中國政府不想讓其人民閱讀的主題,就讓它們自動從資料庫中被消失?!
我個人從未授權,當然,更不曾同意華藝公司選擇性地篩選我那篇文章可以出現在中國的學術資料庫。華藝公司欠我,以及所有台灣論文作者一個公開的道歉!作為學界出身的立法委員,絕對會為所有學術工作者的權益追究到底!
註一:華藝授權中方竄改一線學術工作者論文標題、摘要,舉例如下:
例一:「四個國家」被改成「四個台灣」。
例二:「東南亞國家」被改成「東南亞台灣」。
例三:「當國家主義之路」被改成「到台灣主義之路」。
例四:「當婦運衝撞國家」被改成「當婦運衝撞台灣」。
例五:「國家女性主義」被改成「台灣女性主義」。
例六:作者皮國立,名字「國立」被消失,只剩皮。
例子太多,很多一線學術工作者都已發文指責。華藝還敢說這是華語世界話語權,一個被改得文不對題,亂七八糟的標題,就算被搜尋到又如何,看到的人只會覺得作者是不是瘋了?!踐踏學術工作者心血,莫此為甚。更不要提因為敏感而被消失的五萬篇文章,這是什麼爭話語權?這是羞辱一線學術工作者給中共下跪。
註二:華藝授權中方竄改作者文章標題摘要,范雲評論資料庫 (至2020.12.31):
華藝針對公共化的聲明繼續魚目混珠 👉 https://reurl.cc/5q06zR
推動臺灣學術論文資料庫公共化記者會 👉 https://reurl.cc/7o6m4N
我針對華藝的一次質詢 👉 https://reurl.cc/Oqxbry
引起三家媒體以社論高規格批評 👉 https://reurl.cc/gmL1YQ
踢爆!華藝白紙黑字授權中方廠商竄改論文 👉 https://reurl.cc/5q0zbq
我被華藝消失的論文 👉 https://reurl.cc/Q38xVM
紅色審查 👉 https://reurl.cc/D6WExE