北部的雨太多了,
這幾天算是不錯的天氣,
想到前幾週一位女士,
因為乳癌在我這調理身體,
她認為因為年輕時嫁錯了男人,
因此終日酗酒,
加上壓力過大,
因此導致身體罹患了疾病....
不知道,讓我想到了這首日語歌曲,
不是很懂日語的我,
只知道聽了鄧麗君唱過這首歌,
愛上了這首歌曲的旋律,
裡頭的歌詞加上她的話,
很有畫面,
我鼓勵她,
重新開始,不要氣餒,
加油!
今晚用中音薩克斯風吹出這旋律,
希望粉絲喜歡,
先謝謝各位掌聲,
晚安!
氷雨
作詞:とまりれん
作曲:とまりれん
原唱:佳山明生
飲ませてくださいもう少し
今夜は帰らない 帰りたくない
誰が待つと言うの あの部屋で
そうよ誰もいないは 今では
唄わないで下さい その歌は
別れたあの人を 想い出すから
飲めばやけに 涙もろくなる
こんな私 許してください
外は冬の雨 またやまぬ
この胸を濡らすように
傘がないわけじゃないけれど 帰りたくない
もと酔うほどに飲んで
あの人を 忘れたいから
私を捨てたあのひとを
今更くやんでも 仕方ないけど
未練ごころけせぬ こんな夜
女ひとり飲む さけわびしい
酔ってなんかいないわ 泣いてない
タバコのけむり 目にしみただけなの
私酔えば 家に帰ります
あなたそんな 心配しないで
外は冬の雨 またやまぬ
この胸を濡らすように
傘がないわけじゃないけれど 帰りたくない
もと酔うほどにのんで
あの人を 忘れたいから 忘れたいから
中文歌詞,參考網路翻譯
請讓我再喝一點吧
今晚我不回去 也不想回去
你說有誰 會在那房間裡等著我呢
對啦 現在 再也不會有誰了
請別唱那首歌
因為會令我想起 已分手的那個人
喝了酒很容易掉眼淚
請多包涵 這樣的我
室外冬雨還下個不停
有如要淋濕我的心似的
並不是因為沒有雨傘而不想回去
而是想要喝得更醉
好忘掉那個人
拋棄我的那個人
如今懊悔也沒有用
思念之情難以釋懷 在這樣的夜裡
女人獨自一人飲酒是很空虛寂寞的
我沒醉也沒哭
只是被香菸的煙燻到了眼睛
我醉了的話會回家去的
請你不必那麼擔心
再斟一杯我沒有醉 只是心兒碎
今夜的人小屋裡 等我等我的
還會有誰 傷心的人兒啊
為何你在心碎
彷彿寂寞的酒杯裡 有你的淚
不願再唱這首情歌 傷心為了誰
往日情意如煙似夢
任憑也喚不回 流淚的人兒啊
何必你再回來
戀情就像那流失的雨 永不再回
冰冷的無情 夜雨下不息
彷彿早已淋濕了我胸衣
眼前的一片 迷離像哭泣
難道只是雨珠滴
冰冷的夜雨 它好像是也孤寂
淚珠兒灑滿了地
同時也有56部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
「のびしろ中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於のびしろ中文歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於のびしろ中文歌詞 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 的最佳貼文
- 關於のびしろ中文歌詞 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 的最佳貼文
- 關於のびしろ中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於のびしろ中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於のびしろ中文歌詞 在 Reina Takeda's YouTube channel Youtube 的最讚貼文
- 關於のびしろ中文歌詞 在 分享日文歌詞翻譯-《ばかまじめ》Creepy Nuts, Ayase, 幾田りら 的評價
- 關於のびしろ中文歌詞 在 creepy歌2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於のびしろ中文歌詞 在 creepy歌2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
のびしろ中文歌詞 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 的最佳貼文
跟日本的音樂人"山元聰"一起合作「一個人」
開始楽曲配信販売。
現在は台湾でも活動の幅を広げている日本人ミュージシャン、山元サトシ氏とのコラボレーション楽曲「ヒトリ」
配信販売開始しました。
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
▼開始楽曲配信販売▼配信販売スタート!!
⬇️⬇️⬇️
https://linkco.re/QrUzhqM5
《iTunes,KKBOX,google play...etc》
請搜尋🔍けんさく「山元サトシ」「山元聰」
--- --- --- --- ---
「ヒトリ」
作詞 山元聰
作曲 稲村壌治
編曲 山元聰
All Produce
山元聰
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
「ヒトリ」日本語(※在下面有中文歌詞)
駅のホームにいた 小さな荷物の中
ちっぽけなプライドと 少しのお金が入ってた
飛び乗った電車から 見える景色
振り返らないように 窓をきつく閉めた
飛び出さないと 何も変えられないこと
変えていかないと 変われないこと
きっと解ってるんだ 僕も君も 君たちも
怖いさ 不安さ 心配さ だけど
絶対歩みを止めない それは多分
ヒトリじゃないから
かっこよくなりたい 漠然としていた
自信あるフリして 誰より自分を騙してたんだ
うまくいかずに もうわからなくなって
大声で歌い叫んだら 君が泣いてた
少し立ち止まって そっと後ろを振り返った
変わった僕と変わらない君がそこにいた
ずっと解ってくれてたんだ 父も 母も 友も
怖いさ 不安さ 辛いさ だけど
絶対帰ろうとしない 僕の事
抱きしめてくれてた
答えはいつだって この胸の中さ
信じ続けてくれた 家族 友 そして君
そう それが 今の僕の”答え”なんだ
ずっと歩んでくんだ 僕も君も 君たちも
泣きたい時もあるさ だけど
それでも歩みを止めない それはきっと
ヒトリじゃないから ヒトリじゃないから
駅のホームにいた 小さな荷物の中
ちっぽけなプライドはもう どこかに置いてきた
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
「一個人」中文歌詞
車站月台上 在小小的行李裡
塞了那麼點自尊和少少的錢
在奔馳的電車上 看到的景色
就像不再回頭一樣 我緊緊關上了窗
不踏出去一步 什麼都不會改變
不去改變的話 一切都不會轉變
一定懂我的吧! 我也是 你和 他們也是
害怕 不安 擔心 但是
絕對不能停下腳步 我想因為
我不會再是一個人
我想要活得帥氣 卻感到茫然
裝著很有自信一樣 卻不停欺騙自己
一切都事與願違 已經不知道該如何是好
當我大聲唱著歌 你已經淚流不止了
稍稍停下 輕輕往後看
已經不一樣的我和站在原地的你
一定可以了解我的吧! 爸 媽 和朋友
害怕 不安 痛苦 但是
絕對不重蹈覆轍 以前的那個我
緊緊擁抱著
答案早就在你的心中
一直相信我的 家人 朋友 還有你
是的! 這就是我現在的「答案」
一直闊步向前走的我們都一樣
都有無助想哭的時候 但是
即使如此也不要停下腳步 因為
不會是一個人 絕對不會再是一個人
車站的月台上 在小小的行李裡
那麼點點的自尊 已經不知放在哪了
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
今回リリースするシングル「ヒトリ」は、
夢に向かう中での葛藤を描きました。
高校卒業後、CDデビューした後、大きなスランプに陥ってしまい
20歳にして初めて挫折を経験しました。
その後しばらくは目標のない混沌とした日々を過ごしていたのを覚えています。
そして何者にもなれない自分を変えたいその一心で、気がついたら故郷を離れていました。
そうしなければ何も変えられないような気がしたからです。
勿論その後、何度も歩みを止めそうになる事はありましたが
それでもなんとかここまで頑張ってこれたのは、
多くの方達のサポートがあったからに他なりません。
新たなスタートラインに立ったあの日から今年でちょうど10年。
遠く台湾の地で夢に向かう稲村壌治氏との出逢いも、今作を制作するうえで、とても大きなきっかけとなりました。
前作「道標」の向こう側にあるような作品になったんではないかと思います。
-夢の途中にいる方達へ-
---山元サトシ
2年前、僕はたった一人で旅に出ました。
それは右も左も分からないゼロからのスタートでした。
一人でやってやる。
啖呵を切ってみたものの結局一人では大したことなどできませんでした。
そしてその時、これまで多くの人に支え続けてもらってきた事を感じました。
今思えば負けそうになった時、
自分を奮い立たせたい時、
いつも心の支えとなったのは大切な人達でした。
それに気づけただけでも、
この旅の一歩を踏み出してよかった。
そう思っています。
僕もあなたも始めは一人かもしれない。
だけど、決してヒトリじゃないから。
一起加油!
---稲村壌治
のびしろ中文歌詞 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 的最佳貼文
跟日本的音樂人"山元聰"一起合作「一個人」
開始楽曲配信販売。
現在は台湾でも活動の幅を広げている日本人ミュージシャン、山元サトシ氏とのコラボレーション楽曲「ヒトリ」
配信販売開始しました。
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
▼開始楽曲配信販売▼配信販売スタート!!
⬇️⬇️⬇️
https://linkco.re/QrUzhqM5
《iTunes,KKBOX,google play...etc》
請搜尋🔍けんさく「山元サトシ」「山元聰」
-\-\- -\-\- -\-\- -\-\- -\-\-
「ヒトリ」
作詞 山元聰
作曲 稲村壌治
編曲 山元聰
All Produce
山元聰
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
「ヒトリ」日本語(※在下面有中文歌詞)
駅のホームにいた 小さな荷物の中
ちっぽけなプライドと 少しのお金が入ってた
飛び乗った電車から 見える景色
振り返らないように 窓をきつく閉めた
飛び出さないと 何も変えられないこと
変えていかないと 変われないこと
きっと解ってるんだ 僕も君も 君たちも
怖いさ 不安さ 心配さ だけど
絶対歩みを止めない それは多分
ヒトリじゃないから
かっこよくなりたい 漠然としていた
自信あるフリして 誰より自分を騙してたんだ
うまくいかずに もうわからなくなって
大声で歌い叫んだら 君が泣いてた
少し立ち止まって そっと後ろを振り返った
変わった僕と変わらない君がそこにいた
ずっと解ってくれてたんだ 父も 母も 友も
怖いさ 不安さ 辛いさ だけど
絶対帰ろうとしない 僕の事
抱きしめてくれてた
答えはいつだって この胸の中さ
信じ続けてくれた 家族 友 そして君
そう それが 今の僕の”答え”なんだ
ずっと歩んでくんだ 僕も君も 君たちも
泣きたい時もあるさ だけど
それでも歩みを止めない それはきっと
ヒトリじゃないから ヒトリじゃないから
駅のホームにいた 小さな荷物の中
ちっぽけなプライドはもう どこかに置いてきた
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
「一個人」中文歌詞
車站月台上 在小小的行李裡
塞了那麼點自尊和少少的錢
在奔馳的電車上 看到的景色
就像不再回頭一樣 我緊緊關上了窗
不踏出去一步 什麼都不會改變
不去改變的話 一切都不會轉變
一定懂我的吧! 我也是 你和 他們也是
害怕 不安 擔心 但是
絕對不能停下腳步 我想因為
我不會再是一個人
我想要活得帥氣 卻感到茫然
裝著很有自信一樣 卻不停欺騙自己
一切都事與願違 已經不知道該如何是好
當我大聲唱著歌 你已經淚流不止了
稍稍停下 輕輕往後看
已經不一樣的我和站在原地的你
一定可以了解我的吧! 爸 媽 和朋友
害怕 不安 痛苦 但是
絕對不重蹈覆轍 以前的那個我
緊緊擁抱著
答案早就在你的心中
一直相信我的 家人 朋友 還有你
是的! 這就是我現在的「答案」
一直闊步向前走的我們都一樣
都有無助想哭的時候 但是
即使如此也不要停下腳步 因為
不會是一個人 絕對不會再是一個人
車站的月台上 在小小的行李裡
那麼點點的自尊 已經不知放在哪了
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
今回リリースするシングル「ヒトリ」は、
夢に向かう中での葛藤を描きました。
高校卒業後、CDデビューした後、大きなスランプに陥ってしまい
20歳にして初めて挫折を経験しました。
その後しばらくは目標のない混沌とした日々を過ごしていたのを覚えています。
そして何者にもなれない自分を変えたいその一心で、気がついたら故郷を離れていました。
そうしなければ何も変えられないような気がしたからです。
勿論その後、何度も歩みを止めそうになる事はありましたが
それでもなんとかここまで頑張ってこれたのは、
多くの方達のサポートがあったからに他なりません。
新たなスタートラインに立ったあの日から今年でちょうど10年。
遠く台湾の地で夢に向かう稲村壌治氏との出逢いも、今作を制作するうえで、とても大きなきっかけとなりました。
前作「道標」の向こう側にあるような作品になったんではないかと思います。
-夢の途中にいる方達へ-
-\-\-山元サトシ
2年前、僕はたった一人で旅に出ました。
それは右も左も分からないゼロからのスタートでした。
一人でやってやる。
啖呵を切ってみたものの結局一人では大したことなどできませんでした。
そしてその時、これまで多くの人に支え続けてもらってきた事を感じました。
今思えば負けそうになった時、
自分を奮い立たせたい時、
いつも心の支えとなったのは大切な人達でした。
それに気づけただけでも、
この旅の一歩を踏み出してよかった。
そう思っています。
僕もあなたも始めは一人かもしれない。
だけど、決してヒトリじゃないから。
一起加油!
-\-\-稲村壌治
のびしろ中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.

のびしろ中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you

のびしろ中文歌詞 在 Reina Takeda's YouTube channel Youtube 的最讚貼文
切ないメロディーが哀愁を誘い、なぜか懐かしさを感じさせる楽曲。
転校によって、大切な友人とお別れせざるを得なかった子どもたちのストーリー。
真っすぐで切ない想いが胸に突き刺さります。
オリジナル以外の数多くの歌手がカバーし、現在まで長く歌い継がれているのも特異的ですね。
ぜひ感想をお待ちしております🎧😌歌ってほしい名曲も大募集!
☆一言でもコメント頂ければ♡
※一発録り(ピッチ補正なし)
音源はこちらをお借りしました
https://www.youtube.com/watch?v=LfbVM9NX-TI
☆チャンネル登録、高評価ボタン👍、ベルマークチェックよろしくお願いします!
☆路上ライブ情報はLINE公式アカウントで投稿中!
↓LINE登録はコチラ↓
https://lin.ee/mKycQMO
今後も本業の歌はもちろん、ファッション、メイク、料理、赤裸々女子トークなどなど発信していきます😌
下記SNSも是非チェックしてください!
BASEにて武田レイナオリジナルアルバム『07』販売してます🎧✨
●instagram @takedan07
https://www.instagram.com/takedan07/
●Twitter @takedan07
https://twitter.com/takedan07
●Tiktok @takedan0805
https://www.tiktok.com/@takedan0805
●LINE公式アカウント
https://lin.ee/mKycQMO
●LINE LIVEチャンネル「🌈🔆武田レイナ🔆🌈」
https://linliv.ee/4h1q3a1/co/ot/sh/ce
●武田レイナ楽曲配信サイト
https://recochoku.jp/artist/2001163657/
●BASE(CD販売)
https://gsfr3.app.goo.gl/pTrBfh
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
☆他のチャンネルの関連動画紹介☆
secret base ~君がくれたもの~ ZONE
https://youtu.be/p2bx9n-ybrU
ZONE secret base 〜君がくれたもの〜 【アルバムVer.】
https://youtu.be/vFZ0x4FNEDs
Secret Base ~君がくれたもの~ ACE2013 LIVE 茅野爱衣 & 户松遥 & 早见沙织
https://youtu.be/3eUx5phZZMA
secret base ~君がくれたもの~ (10 Years after Ver.) 中文歌詞付
https://youtu.be/ojSP45ROsT4
secret base 〜君がくれたもの〜 / ZONE (Covered by コバソロ & えみい(テーマパークガール))
https://youtu.be/ACo60qnd_Lc
secret base~君がくれたもの~ / ZONE COVER by Uru
https://youtu.be/5s7OQD-lqec
【歌ってみた】secret base 〜君がくれたもの〜 / ZONE【福原遥.ver】
https://youtu.be/H1nlwufIGlI
[ENG SUB] Secret Base - 10 Years After Ver.
https://youtu.be/ndH6UqA0QSo
secret base 〜君がくれたもの〜 / ZONE (cover)
https://youtu.be/OLzIojvj4Hg
【歌ってみた】secret base 〜君がくれたもの〜 【にじさんじ / 樋口楓 / 桜凛月】(cover)
https://youtu.be/pTKJiBmZrAY
あの花 ED「secret base ~君がくれたもの~」を弾いてみた Ru's Piano - ピアノ -
https://youtu.be/pzM6T5a747U
【最高】大阪LOVER - DREAMS COME TRUE(武田レイナ 10.03 新宿路上ライブ)たくさんの人に立ち止まってもらい感謝です!
https://www.youtube.com/watch?v=t6FJ6OJupzI
【MISIA/アイノカタチfeat. HIDE (GReeeeN)】いま届けたい愛の応援ソングです(武田レイナ 20.10.25 新宿路上ライブ)
https://youtu.be/HLRFzTGAkh4
【4K】 キュート過ぎます! 猫 / DISH//(cover) " 武田レイナ " 2020.11.8 新宿路上ライブ 4K動画
https://youtu.be/0dNvONmGYW4
【鬼滅の刃】人気のこの歌を路上で歌っちゃう⁉︎紅蓮華/Lisa(武田レイナ 20.09.16 新宿路上ライブ)
https://youtu.be/jYRnoH18Y7w
JUJU - やさしさで溢れるように / THE FIRST TAKE
https://youtu.be/sRk67P8IfgE
LiSA - 炎 / THE FIRST TAKE
https://youtu.be/4Q9DWZLaY2U
LiSA - 紅蓮華 / THE FIRST TAKE
https://youtu.be/MpYy6wwqxoo
DISH// (北村匠海) - 猫 / THE FIRST TAKE
https://youtu.be/gsT6eKsnT0M
YOASOBI - 夜に駆ける / THE HOME TAKE
https://youtu.be/j1hft9Wjq9U
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
・もっちゃん
YouTubeチャンネル登録
https://m.youtube.com/channel/UCxCCsZ...
Twitter
https://mobile.twitter.com/mocchannel...
Instagram
https://instagram.com/mocchannel_0409...
TikTok
https://vt.tiktok.com/M6TyAr/
Next Future
https://www.youtube.com/channel/UCoZh...
・Makoto Kaneko
Tokyo Street Live 4K
https://www.youtube.com/channel/UCyWEVH8tkJcJVO7IiQ1DGEg
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#武田レイナ
#secretbase
#ZONE

のびしろ中文歌詞 在 creepy歌2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的時間交通和停車住宿
Creepy -歌詞-無歌詞-MyMusic懂你想聽的,打開APP立即開始聽歌. ... 嘻哈精選的「Creepy Nuts 代表作」。串流〈パッと咲いて散って灰に〉、〈のびしろ〉等更多歌曲。 ... <看更多>
のびしろ中文歌詞 在 creepy歌2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的時間交通和停車住宿
Creepy -歌詞-無歌詞-MyMusic懂你想聽的,打開APP立即開始聽歌. ... 嘻哈精選的「Creepy Nuts 代表作」。串流〈パッと咲いて散って灰に〉、〈のびしろ〉等更多歌曲。 ... <看更多>
のびしろ中文歌詞 在 分享日文歌詞翻譯-《ばかまじめ》Creepy Nuts, Ayase, 幾田りら 的時間交通和停車住宿
真的要變得討厭一切了即使如此現在還是活著啊笨拙地、固執地勇往直前祝你這駑鈍而認真的人好運----(我是分隔線)---- 結果上週真正意義斷更了QQ 某堂課的 ... ... <看更多>